Noticias de los DinoCrocs

¿Sabes qué es una prosodia?

22/02/13 Fuente: Dinocrocs y Radio Canada International.

Los bebés utilizan la altura y la duración de los sonidos para distinguir entre dos lenguas cuyas estructuras gramaticales (pej. inglés-japonés) son muy diferentes.
Casal Semana Santa 2019 (15 al 18 de abril)

iConsulta disponibilidad plazas para el casal!:

del 15 al 18 de abril de 2019.

En inglés, francés o alemán. Para niños y niñas de 3 a 11 años.

***Horario de 8:30 a 14:00h*** (Posibilidad de estancia hasta 16:30h)
?Estamos de vacaciones!

Hocus, Lotus y el equipo de DinoCrocs estamos de vacaciones del 31 de julio al 25 de agosto.

Estamos de vuelta la última semana de agosto. Del 28 de agosto al 1 de septiembre el horario de atención será de 16h a 19h30.
DinoOsterferien · Casal en alemán del 3 al 7 de abril

DinoOsterferien: Casal en alemán para la semana anterior de Semana Santa.

Íntegramente en alemán, Casal especial para los niños de colegios como la Escuela Suiza Barcelona con vacaciones esa semana con horario de 8:30 a 16:30 y comida incluida.

Del 3 al 7 de abril de 2017. Para niños y niñas de 3 a 11 años.
?Felices Fiestas!

Hocus, Lotus y todo el equipo de DinoCrocs te deseamos...

En Hocus, la Lotus i tot l´equip de DinoCrocs et desitgem...

Nuevos grupos Alemán · Francés · Inglés curso 2016-2017

?Consulta los horarios para el nuevo curso 2016-2017!

Para niños y niñas de 1 a 12-13 años.

Programa probado científicamente con más de 25 años de investigación.

Contacta con Eva Urquijo: eva.urquijo@dinocrocs.org o

en el 933 15 49 51.
Casal 29 de agosto y 5 de septiembre: ÚLTIMAS PLAZAS

?Consulta las últimas plazas para las próximas dos semanas!:

del 29 de agosto al 2 de septiembre · del 5 al 9 de sept. de 2016.

En alemán o inglés. Para niños y niñas de 3 a 10 años.

***NUEVO: horario de 8:30 a 14h***
?Felices DinoVacaciones!

Nos vamos de vacaciones.

El 22 de agosto estaremos de vuelta con un horario especial y el 29 de agosto ya con Casal en inglés o alemán, para niños de 3 a 10 años.

Consulta las plazas disponibles para el Casal y para los nuevos cursos de inglés · alemán · francés.

?Te deseamos un muy feliz y familiar DinoVerano!
DinoOsterferien · Casal en alemán del 29 de marzo al 1 de abril

DinoOsterferien: Casal en alemán para la semana siguiente de Semana Santa.

Íntegramente en alemán, Casal especial para los niños de colegios con vacaciones esa semana con horario de 8:30 a 16:30 y comida incluida.

Del 29 de marzo al 1 de abril de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
?Ya tenéis planes para esta Semana Santa?

Casal de Semana Santa -escoge entre inglés o alemán-.

Entra ahora para descargarte el programa DinoAventuras in the City de Semana Santa: Casal en inglés DinoEaster; Casal en alemán DinoOstern.

Del 21 al 24 de marzo de 2016.

Para niños y niñas de 3 a 10 años.
Vídeo Rita Pierson: Todo niño necesita un campeón

16/05/13. Fuente: www.ted.com Mayo 2013

Rita Pierson, maestra durante 40 años, una vez escuchó a una colega decir: "No me pagan para querer a los niños". Su respuesta fue: "Los niños no aprenden de la gente que no les gusta".
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi


?Quieres conocer a Lotus en persona? ?Visita el stand de DinoCrocs este sábado 17 de octubre en la Plaça Frederic Soler, junto al Mercat de Sant Gervasi!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

?Acércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
Los beneficios de los cerebros multilingües

28/09/15 | Cada vez más estudios confirman las numerosas ventajas de aprender idiomas, cuanto antes, mejor.

Interesante vídeo de TED sobre los diferentes procesos de adquisición del lenguaje, de los adultos, y de los niños.

360° de Tour Virtual por nuestra Escuela

22/09/15 | ?No esperes a acercarte hasta nuestra Escuela para conocerla!

Visita el mundo que hemos creado para que los niños aprendan idiomas en un entorno mágico, luminoso y saludable, que les encanta.

?Los DinoCrocs te esperan este verano!

17/04/15 | Casal de verano en inglés o en alemán

DinoAventuras in the City | DinoAventuras in der Stadt: inmersión en inglés o alemán estas vacaciones.

?Los DinoCrocs te esperan este verano en el barrio de Sarri? – Sant Gervasi!

Casal para niños y niñas de 3 a 10 años.

?DinoOsterferien: Casal en alemán del 7 al 10 de abril!

17/11/14 | Casal en alemán para la semana del 7 al 10 de abril

DinoOsterferien: inmersión en alemán los días de vacaciones.

?Ven a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarri? – Sant Gervasi!

Para niños y niñas de 3 a 10 años.

?Ven a vivir las aventuras de los DinoCrocs esta Semana Santa!

17/11/14 | Casal de Semana Santa en inglés o en alemán

DinoEasterWeek o DinoOsterferien: inmersión en inglés o alemán los días de vacaciones.

?Ven a divertirte al mundo de los DinoCrocs en el barrio de Sarri? – Sant Gervasi!

Semana del 30 de marzo al 2 de abril. Para niños y niñas de 3 a 10 años.

?Feliz DinoAño 2015!

1/1/15 Escuela DinoCrocs

?Todo el equipo de DinoCrocs os deseamos un Feliz DinoAño 2015!

Tot l´equip de DinoCrocs us desitgem un Feliç DinoAny 2015!

?Ven a divertirte con los DinoCrocs estas Navidades!

17/11/14 Escuela DinoCrocs | Casal de Navidad en inglés

Aprovecha estos días de vacaciones de Navidad para venir al mundo de los DinoCrocs, en la Bonanova, y vivir junto a nuestras Magic Teachers una de sus fantásticas aventuras en inglés.

Días: 24, 29, 30, 31 dic y 2 de enero. Para niños y niñas de 3 a 10 años.
DinoCrocs en la Mostra de Tardor de Sant Gervasi
?Quieres conocer a Lotus en persona? ?Visita el stand de DinoCrocs este sábado 11 de octubre en el Putxet (Pça. Joaquim Folguera)!

Juegos para niños y actividades para toda la familia de 10h a 20h.

?Acércate y llévate la chapa de los DinoCrocs para tu mochila de regalo!
26/sep/14: Día Europeo de las Lenguas

26/09/14

Los DinoCrocs, que hablamos 5 idiomas, hoy estamos de fiesta: es el "Día Europeo de las lenguas", celebramos la diversidad lingüística de Europa.
?Quieres trabajar con nosotros?
Para ampliar el equipo de profesores de nuestra Escuela de Barcelona, seleccionamos profesores/as de inglés y de alemán con nivel Proficiency, bilingües o nativos.

?Fórmate con nosotros como Magic Teacher y únete al DinoEquipo!
Entrevista a DinoCrocs en la TV L´Hospitalet

15/07/13 Fuente: TV L´Hospitalet, 18/06/2013.

La TV L´Hospitalet nos entrevista con motivo de nuestro proyecto europeo SOFT, Escuela y Familia unidos para la integración de niños inmigrantes a través de la lengua.
?Llegan las DinoAventuras in the City, campamentos de verano!

28/04/14 Escuela DinoCrocs

Los campamentos de verano en inglés para este verano para niños de 3 a 10 años. Situado en el barrio de Sant Gervasi de Barcelona, junto a P? Bonanova, en un entorno lleno de luz natural y un gran patio, está el mundo de los DinoCrocs Hocus y Lotus, creado especialmente para los niños y donde solo se habla inglés.
Patricia Kuhl: La genialidad lingüística de los bebés

27/01/13 Fuente: www.TED.com.

Los bebés y los niños son genios hasta los 7 años y luego hay una disminución sistemática. Después de la pubertad nos salimos del mapa. Ningún científico duda de esta curva pero laboratorios por todo el mundo intentan descubrir por qué sucede esto.
Cómo cambian de un idioma a otro los bilingües

07/06/13 Fuente: "Science Blog", 20/05/2013.

Las personas que aprenden dos idiomas a una edad temprana parecen alternar entre "Sistemas de Sonido" separados para cada idioma, según una nueva investigación realizada en la Universidad de Arizona.
El sueño ayuda a los niños a aprender

07/05/13 Fuente: Tendencias 21.net, 27/02/2013.

Mientras duermen, sus cerebros transforman material adquirido inconscientemente en conocimiento activo, de manera más eficiente que el cerebro adulto.
Feliz Día Mundial del Libro 2013

23/04/13 Fuente:DinoCrocs.

Los Estados Miembros de la UNESCO celebran el poder de convocatoria del libro, que transmite la cultura de los pueblos y sus sueños de un futuro mejor.
Era de los hiperpolíglotas, los que más idiomas dominan

24/03/13 Fuente: diario “El Confidencial”, 13/03/2013.

Por necesidad, como afición, por cultura o simplemente facilidad genética... La verdad es que creemos que los casos de personas hiperpolíglotas causan admiración y curiosidad a partes iguales.
España: ?por qué nos cuesta tanto dominar el inglés?

20/03/13 Fuente: El Huffington Post, 02/03/2013.

Los españoles cojeamos mucho en el dominio del inglés. Solo uno de cada diez españoles asegura tener un nivel avanzado de esta lengua, según un estudio de la OCU (Organización Consumidores y Usuarios).
?Porqué los niños aprenden idiomas como esponjas?

12/03/13 Fuente: web AMEI "Asoc. Mundial Educadores Infantiles".

Nuevas investigaciones de la Univ. de Washington sobre cómo la estructura cerebral de los niños (la anatomía del cerebro e hipocampo) podría predecir las capacidades lingüísticas de los niños de 1 año.
Idiomas que cuentan: familias multilingües

05/03/13 Fuente: diario “La Vanguardia”, 01/03/2013.

El multilingüismo está presente en la vida cotidiana de muchas familias, debido al incremento de la movilidad y de las parejas mixtas. ?Cómo viven estas familias el día a día de la convivencia de idiomas?
El que escriba ‘habrir’ no debería graduarse

04/03/13 Fuente: diario "El País", 16/02/13.

?Te parece una falta inverosímil, escribir "habrir" con "h"? Pues resulta que es uno de los errores más habituales. Las faltas de ortografía y comprensión abundan en la Universidad. ?Es vital hacer más hincapié en la ortografía?
Feliz Día Internacional de la Lengua Materna 2013

21/02/13 Fuente: DinoCrocs y la UNESCO.

Queremos compartir con vosotros este día, proclamado como tal por la UNESCO en nov de 1.999 para promover la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.


En DinoCrocs, nuestra misión es enseñar nuevos idiomas a los niños de la misma manera que adquieren la lengua materna y fomentar el multilingüismo, por lo que hoy es un día para celebrar.
"Diferencias en las estructuras cerebrales bilingües"

28/11/12. Fuente: Universitat Pompeu Fabra.

Estudio publicado el 21/nov/12, en The Journal of Neuroscience, por investigadores del Centro de Cognición y Cerebro del DTIC y dirigido por Núria Sebastian, de la Universitat Pompeu Fabra.
“España recupera en PISA el bajón de 2006, pero...”

7/10/10 Fuente: diario "El País".

España recupera en PISA el bajón de 2006, pero sigue a 12 puntos de la media de la OCDE. Un 36% de repetidores lastra las puntuaciones medias. Solo el 3% de los alumnos está en los niveles más altos de resultados.
"El mapa del cerebro bilingüe"

24/3/12 Fuente: diario "El Mundo".

Aprender dos idiomas de forma simultánea determina la morfología cerebral. Las personas que saben una segunda lengua tienen más flexibilidad cognitiva.
"Cerebro bilingüe"
20/04/12 Fuente: diario "La Vanguardia".

Hay muchos grupos de investigación que, desde hace años, tratan de averiguar cómo afecta al cerebro el aprendizaje de lenguas.
"Nueva estrategia de la CE para Replantear la Educación"

20/11/12 Fuente: Comisión Europea (Educación, Cultura, Multilingüismo y Juventud).

En su estrategia, destaca un NUEVO parámetro de referencia sobre el aprendizaje de idiomas para los niños en Europa, objetivo de aquí a 2020.
"¿Por qué los bilingües son más inteligentes?"

17/3/12 Fuente: diario "The New York Times".

Los científicos han comenzado a demostrar que las ventajas del bilingüismo son incluso más importantes que el hecho de ser capaz de comunicarse con un mayor número de personas.
"Preguntas y respuestas sobre el Informe PISA"

28/11/10 Fuente: diario "El País".

Cómo se hace y qué mide la prueba educativa más conocida del mundo.
¿Qué es? ¿Quién lo hace? ¿Cómo se mide? ¿Qué son los niveles de competencia? ¿Cómo se leen los resultados?

DinoCrocs: probado científicamente que los niños aprenden

DinoCrocs es un innovador programa de enseñanza de idiomas para niños de 1 a 11 años, disponible en 5 lenguas, desarrollado por Traute Taeschner, Catedrática de Psicología del Desarrollo del Lenguaje y de la Comunicación en la Facultad de Medicina y Psicología de la Universidad Sapienza de Roma, en colaboración con prestigiosas universidades europeas.

MISIÓN
Nuestra misión es que los niños adquieran la lengua extranjera viviéndola activamente, sin memorizarla ni estudiarla, gracias a las historias narrativas de los DinoCrocs. Para ello, hemos trasladado al entorno escolar las estrategias que usamos en casa para aprender una lengua, en un contexto lleno de afecto y diversión que genera un amor espontáneo y real hacia el nuevo idioma.

El origen de los DinoCrocs
En 1991, en el marco del Proyecto LINGUA del Programa Sócrates de la Comisión Europea (CE), la Facultad de Psicología de la Universidad Sapienza de Roma inicia una investigación con el fin de promover el aprendizaje de las lenguas europeas. Fruto de ese estudio, nacen:
Haz clic en las imágenes para conocer más sobre nosotros:


Innovador

Porque es un programa creado desde la psicolingüística y no solo desde una perspectiva lingüística, basado en 3 principios clave: 1. El Formato Narrativo, 2. La Buena Comunicación y 3. El Bilingüismo, para que los niños adquieran la lengua extranjera como la materna.

El secreto del éxito: el Formato Narrativo

Este modelo de aprendizaje para niños nace de la idea que las relaciones sociales y afectivas, el comportamiento mímico y gestual y la repetición de las historias contadas juegan un papel fundamental en el aprendizaje de una lengua. La inmersión en la nueva lengua es a través de la actividad compartida (niñ@-profesor/a) de “Las Aventuras de Hocus y Lotus”.

“Las aventuras de Hocus y Lotus”: 20 años de investigación

Nuestro programa es el resultado de diferentes proyectos de investigación:

  • 1991-1995: creación de "Las Aventuras de Hocus y Lotus” en inglés. Verificación en 4 países europeos de la eficacia del material desarrollado.

  • 1995-1998: formación del profesorado y difusión del modelo en 7 países europeos.

  • 1998-2001: traducción del material a español, alemán, italiano y francés. Producción de los primeros 18 capítulos de dibujos animados.

  • 2002-2008: realización del manual de formación para profesores, de 34 capítulos más de dibujos animados, de los CD’s con todas las canciones y publicación del libro "The Magic Teacher".

  • 2008-Actualidad: investigación de la aplicación del programa en diferentes entornos y países a través de proyectos europeos.
Los DinoCrocs, los protagonistas indiscutibles

En este entorno, se crean los dos protagonistas principales de la historia, Hocus y Lotus, (mitad dinosaurios, mitad cocodrilos), basándonos en características psicológicas infantiles que permiten a los niños identificarse con ellos y, de este modo, amar la lengua que hablan sus personajes favoritos.

Un nuevo mundo, para una nueva lengua

La enseñanza de la lengua se lleva a cabo en el lugar favorito de los niños, la fantasía, a través de una serie de actividades didácticas en grupo y dinámicas, como el teatro mímico-gestual (DinoTheatre) o el mini-musical cantado, que incluye gestos y baile (DinoMusical), un mundo donde solo se habla y se entiende la lengua extranjera.
Materiales didácticos únicos

Parte fundamental del programa son los materiales que se desarrollan en el transcurso de estos proyectos, en diversos formatos. Psicolingüistas, reconocidos músicos e ilustradores europeos los crean con el apoyo de:
  • El Ministerio de Educación Pública italiano.
  • De la Provincia Autonoma di Bolzano (Italia).
  • De la televisión pública italiana (RAI Fiction).
  • La productora Musicartoon.
  • El soporte continuo y financiación de la Comisión Europea para la Educación y la Cultura.

Idiomas disponibles

Los niños pueden hacer nuestra clase en inglés, alemán, francés, italiano o español. Y con una sola formación en nuestro programa, el profesor puede dar la clase en cualquiera de estas lenguas.

Gran parte de los materiales también han sido parcialmente traducidos a muchas otras lenguas: holandés, danés, portugués, polaco, tailandés, árabe, e incluso al catalán.
DinoCrocs en el mundo

A lo largo de los años, DinoCrocs ha aumentado su presencia en Europa, así como en Brasil, Guatemala o Irán. Actualmente en clara expansión, en Italia se imparte en cientos de escuelas tanto públicas como privadas y en el mundo hay más de 4.000 profesores formados y más de 150.000 niños que han aprendido, y siguen haciéndolo, con DinoCrocs.


En España: la enseñanza tradicional no funciona

Resulta fundamental aplicar un modelo educativo adecuado para los niños que favorezca y mejore el nivel de adquisición de los nuevos idiomas en los programas de estudio de nuestros centros educativos.

Los recientes estudios como el Informe Pisa o el Eurobarómetro de la Comisión Europea demuestran que queda mucho camino por recorrer para los estudiantes españoles.
Prestigiosos premios a una labor educativa

Es un honor haber sido reconocidos y haber sido ganadores del:

  • primer premio, Golden Prize, como Mejor Proyecto LINGUA en el Festival para el Programa de Aprendizaje Permanente de la Comisión Europea (Lifelong Learning Awards) de Berlín en 2007

  • y el Mejor Dibujo Animado Educativo de UNICEF en 2004, entre otros premios destacados.
Comprobado científicamente

Gracias a las investigaciones realizadas, hemos comprobado tanto la eficacia como programa de enseñanza como el nivel de satisfacción y agrado por parte de los niños, obteniendo un enorme éxito y excelentes resultados.

También hemos podido demostrar la efectividad para el aprendizaje del idioma por parte de los profesores de colegios públicos que lo imparten.

Los resultados completos están publicados en el libro “The magic teacher” de T. Taeschner, CILT, 2005.


Seguimos investigando con el apoyo de la Comisión Europea

En el difícil entorno económico actual, la Comisión Europea sigue apoyándonos. Un equipo de expertos, dirigidos por la catedrática Traute Taeschner, prosigue a día de hoy con la labor iniciada en 1991 con varios proyectos que actualmente se realizan en diferentes países europeos.

Compañeros de historia: nuestros Partners

DinoCrocs es el resultado de una estrecha colaboración con numerosas universidades, entidades públicas y empresas europeas que a lo largo de nuestra historia han participado de diferente modo con sus contribuciones y que merecen toda nuestra gratitud y reconocimiento. De entre todos, destacamos:

THE ADVENTURES OF HOCUS AND LOTUS
- Ministero della Pubblica Istruzione – Servizio Scuola Materna (Italia)
- Universit? degli Studi di Roma “La Sapienza” (Italia)
- Rai Fiction (Italia)
- Provincia Autonoma di Bolzano Alto-Adige (Italia)
- Centro de Profesores y de Recursos "Juan de Lanuza“de Zaragoza (España)
- Universidad del País Vasco (España)
- Escola Superior de Educaçao do Instituto Politécnico da Guarda (Portugal)
- Landesinstitut für Erziehung und Unterricht Stuttgart Baden-Württemberg (Alemania)
- University of Birmingham - School of Education (Reino Unido)
- Joenkoeping University (Suecia)
- University of Amsterdam (Holanda)
- The Royal Danish School of Education (Dinamarca)
- Université de Nantes – Centre International des Langues - CIL (Francia)

THE DINOCROCS GROW UP
- RAI fiction (IT)
- Universitá degli Studi di Roma “La Sapienza” (Italia)
- Universidad del País Vasco (España)
- CILT the National Centre for Languages (Reino Unido)
- Université de Nantes – Centre International des Langues CIL (Francia)
- RAA – Regionale Arbeitstellen zur Foerderung von Kindern und Jugendlichen aus Zuwandererfamilien (Alemania)
- MUSICARTOON (Italia)
- Provincia Autonoma di Bolzano Alto-Adige (Italia)
InicioEquipo

Aviso Legal | Mapa del sitio | © D.I.T.I. srl | Tefnet 1.0.0 - © 2010 Astiret, s.r.o.